Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Pageidaujami vertimai - haha2

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 1 - 16 iš apie 16
1
600
Originalo kalba
Turkų Ne çok isterdim, bir bilsen. Seni bekliyorum....
Ne çok isterdim, bir bilsen. Seni bekliyorum. Hala içimde bir umut tasiyorum. Gûzel ûnleri sanki tekrar yaşayacağim.
Birakma beni, sakın birakma. Unutma beni, sakin unutma seni seçti bu yûrek kûçûğûm kûçûğûmsûn benim, kûçûcûksûn aklımı başimdan aldın nerelere gideyim ben şimdi sanamı geliyim kûçûğûm kûcûcûsün ama kûcûcûk geriye dônûşû varmı bu yolun varsa ben niye gôremiyorum yoksa bu yol tek bir yeremi gidiyor nereye gidiyor kûçûğûm nereye sen ve ben berabermi bu yolda, ha sôyle aklımı başımdan aldın kûçûğûm heryerde, herseyde seni gôrûyorum ne yaptin bana, ha kûçûğûm, ne yaptin. Kiyamam ki ben sana kûçûğûm ûzûlmere, ağlamana, sakın kûçûğûm sen benim için çok ôzelsin, teksin kûçûksûn, kûçûğûmsûn, BENIMSIN.
I typed it into the computer from a letter i got so please ignore minor faults :)

Pabaigti vertimai
Anglų How much I want you to know... I wait for you...
28
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Danų du har ikke retten til at dømme mig
du har ikke retten til at dømme mig
Det er et ordsprog som jeg gerne vil have oversat fra dansk til latin fordi det er noget jeg gerne vil have tatoveret

Pabaigti vertimai
Anglų You have no right to judge me.
Lotynų Tibi non est
17
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų çok hoÅŸuma gidiyorum
çok hoşuma gidiyorum

Pabaigti vertimai
Anglų I like myself
18
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų ben tek seni istiyorum
ben tek seni istiyorum

Pabaigti vertimai
Anglų I want only you
22
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Seni öpüyümmü? çok tatlisin
Seni öpüyümmü? çok tatlisin

Pabaigti vertimai
Anglų May I kiss you?
Italų Posso baciarti? Sei molto dolce.
95
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana...
biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana acayip çok yakışmiştı. gözlerimi senden alamadim.
hadi bil balealem.
some of the words must be spelled wrong. sorry if it appears that im right :)

Pabaigti vertimai
Anglų disco
51
22Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.22
Turkų sende öyle birÅŸey varlei beni sana çeleiyor...
sende öyle birşey varlei beni sana çeleiyor anlanuyorsun ne.
I don't know if it's all spelled right. sorry if not :)

Pabaigti vertimai
Anglų You have...
44
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Sana yazdilelarimi niye bu kadar çok merak...
Sana yazdıklarımı niye bu kadar çok merak ediyorsun.
yazdilelarimi might be spelled wrong ;)

Pabaigti vertimai
Anglų why are you so curious...
1